С
овременные мемуары
бург едет крупный американский
туз.
.. Попадись он в мою выучку,
и мы сами будем тузами. Ну что,
согласны на такую крупную игру?
Дело стоящее! Только плана своего
я до поры до времени вам не скажу.
Народ-то вы не очень надежный.
Еще чего доброго взбрехнете где
до поры до времени и погубите все
дело!» Необычное многословие
«Победителя» сразу настроило его
приятелей на серьезный лад. Они
поняли без лишних объяснений, что
на этот раз речь идет действительно
о чем-то крупном.
Роли между участниками за-
тем были тщательно обдуманы и
распределены в соответствии с при-
родными талантами каждого.
Американец был сухой и чер-
ствый делец - коммерсант. Дух
бизнеса, или по-русски ненасытного
стяжательства, владел его помысла-
ми. И все же Северная Пальмира,
как тогда иностранцы называли
столицу Российской империи,
восхитила его. Он восторгался и
красотами города, и сокровищами
музеев, и величественным видом
царственной Невы.
Приставленный к нему гид был
любезен и предупредителен. Каза-
лось, он старается угадать тайные
мысли своего патрона и из кожи
вон лезет, чтобы угодить ему. «До
чего же добродушен и приветлив
русский человек, - невольно думал
американец. - Право, этот русский
переводчик выдрессирован не хуже
моей личной секретарши».
А «переводчик» хорошо знал
свое дело и помнил суровую ин-
струкцию «Победителя». Он знал,
что за каждым его шагом присталь-
но следит не одна пара «дружеских»
глаз и что «Победитель» не простит
ему легкомысленного промаха в об-
ращении с американцем, временно
сданным на его попечение.
В одну из очередных поездок
по городу турист был неожиданно
поражен необычайным видом: в
центре города перед ним открылся
огромный пустырь без единого
деревца (это было Марсово поле).
«Объясните мне, пожалуйста, что
это такое? - с удивлением попросил
своего “гида” заморский богач, ука-
зывая на Марсово поле. - Почему
такая ценная земля не застроена,
пропадает зря? Какой бизнес у нас
в Америке извлек бы ее владелец от
такого богатства» - невольно при-
знался турист и закончил свою речь
вопросом: «А не скажете ли вы мне,
мистер, кто хозяин этого участка?»
«Ну, слава Богу, - с огромным
облегчением в душе подумал «ми-
стер гид» при этом вопросе амери-
канца, - наконец-то, кажется, клю-
нуло, и я не бесполезно проболтался
по городу с этим Крезом». И гид
поспешил назвать соблазненному
бизнесмену первую попавшую на
язык русскую фамилию. «А что
же это за субъект?» - заинтере-
совался банкир. «О, это большой
чудак, самодур, упрямый, богатый
сумасброд». - «Я понимаю, что он
русский оригинал. А не могли бы
вы меня с ним познакомить? Я вам
был бы очень благодарен и в долгу
не остался.»
Гид с готовностью согласился.
Скоро знакомство состоялось.
Бизнесмен был в восторге от рус-
ского «чудака». Впервые в жизни он
встретился с таким поразительным
для американца «бескорыстием»,
с полнейшим равнодушием к биз-
несу. Сначала хозяин заманчивого
«пустыря» решительно отказался от
каких бы то ни было переговоров о
продаже земли. Не без остроумной
иронии он стал доказывать покупа-
телю, что Россия - это не Америка,
что в России от американского
бизнеса может получиться только
конфуз, что выгоднее от такого
бизнеса поостеречься. Но если уж
американскому гостю так сильно
хочется купить этот никчемный
пустырь, то он, законный хозяин,
только из уважения к иностранцу
продаст ему свой наследственный
участок земли, где его предки не-
когда учились верховой езде.
Лучшего итога встречи с рус-
ским «чудаком» американский
бизнесмен не мог ожидать. Он ще-
дро наградил своего услужливого
гида и только торопил выполнения
всех формальностей у нотариуса.
Пустырь был оценен в очень круп-
ную сумму. В нотариальной конторе
банкир встретился с пожилым,
внушительного вида нотариусом.
Покупка «пустыря» была быстро
оформлена. Американец выдал чек
на предъявителя, а себе в карман
не без удовольствия положил «до-
кумент», удостоверяющий покупку
им Марсова поля. И продавец, и
покупатель, довольные друг другом,
любезно пожали один другому руки
и расстались навсегда.
НЕОЖИДАННЫЙ
КОНФУЗ
Обыватели, как правило, трус-
ливы. Чувство самосохранения им
присуще в высокой степени. Зато
все необычное в поведении другого
человека захватывает их любопыт-
ство, становится предметом не толь-
ко их удивления, но и своеобразно-
го, почти благоговейного восторга и
умиления. Вот почему в конце 70-х
годов XIX века в обывательских
домах уездного города Луги имя по-
мещика Половцева всегда произно-
силось с почтительным трепетом.
Высокий, важный, блестящий
штаб-ротмистр одного из импе-
раторских гвардейских полков,
богатейший дворянин, Половцев
чувствовал себя в Луге как царь и
бог. Обыватели восхищались всеми
самодурными проделками грозного
ротмистра. Трепет перед ним луж-
ского начальства, начиная с сурово-
го исправника, не знал границ. Ког-
да в роскошном экипаже Половцев
подкатывал к вокзалу, жандарм вы-
скакивал ему навстречу и замирал,
как солдат перед генералом.
Однажды зимним сумрачным
вечером Половцев отправлялся в
столицу. Адъютант получил в кассе
билет в отдельное купе первого
класса. Вагоны электричеством еще
не освещались, а свечи в фонарях
экономный проводник зажигал не
всегда. Поэтому, когда Половцев в
сопровождении адъютанта вошел в
купе, обозначенное в его проездном
билете, то они не сразу заметили
сидевшего в углу пассажира. За-
кутавшись в шубу с поднятым во-
ротником, он, видимо, дремал.
Половцев сразу вспылил. Он,
хотя и вежливо, но очень повели-
тельным тоном обратился к сидяще-
му с просьбой выйти из купе в дру-
гое место. Если бы это был лужанин,
то после такой просьбы его бы и след
простыл. Однако неизвестный пас-
сажир, видимо, не придал значения
офицерской просьбе и продолжал
преспокойно сидеть.
«Послушайте, monsieur, - вто-
рично обратился ротмистр, - я вас
прошу освободить это купе. У меня
на него билет».
«У вас на это купе билет? -
флегматично повторил несговорчи-
вый пассажир. - Видимо, произошла
ошибка в кассе. Я еду из Пскова, то
есть ранее вас получил билет именно
11
История Петербурга. № 5 (57)/2010
предыдущая страница 10 История Петербурга №57 (2010) читать онлайн следующая страница 12 История Петербурга №57 (2010) читать онлайн Домой Выключить/включить текст