билетом не пришел и денег за по-
чинку не вернул.
Прошло много лет с этого про-
исшествия. И вот однажды, как и
тогда, когда мот барин всучил за
починку никчемный билет, к сапож-
нику зашел солидный незнакомый,
видимо приезжий, господин. Он
нуждался в какой-то срочной пу-
стяковой починке. Пока сапожник
занимался ремонтом обуви, госпо-
дин, сидя на табурете, посматривал
по сторонам.
«А это что у тебя, братец, там на
двери наклеено?» - спросил заказ-
чик. «А, это - да какой-то билет», - и
сапожник рассказал любопытному
барину уже знакомую нам историю.
«Ты сущий болван, - ответил на его
рассказ посетитель, - ведь это же не
простой билет, а выигрышный. Сей-
час я его посмотрю». Барин подошел
к двери, вынул из кармана газету и
каким-то изменившимся голосом
сказал: «Да! На этот именно билет
пал выигрыш в сто тысяч.
..»
Сапожник взглянул на гово-
рящего, не понимая смысла его
слов, и удивился перемене в лице
господина. Оно было бледно, и губы
непроизвольно тряслись. «Что с
вами, барин, вы нездоровы? При-
сядьте!» - забеспокоился сапож-
ник. Барин не внял его словам. Он
продолжал пристально смотреть
на счастливый билет. Несколько
успокоившись, он обстоятельно
объяснил сапожнику, что по этому
наклеенному на дверь билету можно
получить сто тысяч. Надо только
билет отклеить и предъявить в банк
на получение выигрыша.
«Отклеить? - машинально
повторил сапожник, - вряд ли кто-
нибудь может это сделать. Ведь
варом приклеено. Значит, крепко.
Соскоблить можно, ну, а отклеить.
Только перервешь билет, а не от-
клеишь».
Конец этого странного проис-
шествия я слышал в двух вариантах,
сходных только в том смысле, что
сапожник сошел с ума и вскоре
погиб. По одному из вариантов,
овременные мемуары
несчастный сапожник, не зная, что
сделать с выигравшим билетом, в
конце концов снял дверь с петель и с
дверью явился в банк за получением
ста тысяч. Когда ему в получении
выигрыша по наклеенному на двери
билету было отказано, он лишился
рассудка.
РОЖДЕНИЕ
ОДНОЙ ОШИБКИ
Вскоре после злополучной
русско-японской войны среди чи-
новников Государственного банка
вошло в словесный обиход новое,
дотоле не существовавшее выра-
жение: «Да вознесет тебя Господь
в свое время». Когда являлась на-
добность сказать нечто приятное
товарищу по работе, подкрепить
его вожделенную надежду на ско-
рое повышение по службе или иное
подобное начальственное благо-
изъявление, то обычно счастливцу
в подобающий случаю момент
говорили торжественно-шутливым
тоном: «Да вознесет тебя Господь
в свое время!» Иногда этими же
загадочными словами утешали в
служебных скорбях и печалях иного
униженного и оскорбленного Ака-
кия Акакиевича.
Так постепенно сия странная
форма обращения приобрела силу
традиции. Прямой смысл слов по-
терял свое значение. Старым смыс-
лом уже не интересовались те, кому
пришелся по сердцу новый смысл.
Может быть, не все даже и ведали
сокровенный смысл полюбившегося
выражения.
История же этих слов такова.
Некоему влиятельному и санов-
ному мужу тех дней запала в голову
премудрая мысль, опережающая
естественный ход событий. А ход
этот был зело печален. Японские
«макаки», на удивление всему свету,
сокрушали и позорили славу дву-
главого орла. Манчжурские сопки
становились символом траура для
самодержавной России. Но санов-
ная голова сквозь слезы и плач на-
родный угадывала победоносный
исход злосчастной войны. Конец
придет! И надо быть к нему под-
готовленным.
Все цивилизованные страны
приучены торжественно праздно-
вать завершение кровопролитий.
В тиши музеев немало хранится
военных медалей, обрамленных тор-
жественными славословиями. Так
могло произойти и на сей раз.
Предваряя события, сановное
лицо при соответствующей помощи
лиц не сановных заготовило проект
медали, отмечающей грядущую по-
беду русского оружия над коварной
Японией. На лицевой стороне меда-
ли изображался профиль самодерж-
ца всероссийского Николая II. По
ободку медали располагалась над-
пись «Да вознесет тебя Господь».
Для того чтобы медаль могла
быть отчеканена на Монетном
дворе, требовалось Высочайшее
утверждение проекта медали го-
сударем императором. Проект
был представлен на благоусмотре-
ние его величества и удостоился
уклончивой резолюции. Царской
рукой было начертано всего три
слова: «В свое время». Видимо,
Николай II ждал еще того момента,
когда Господь Бог положит ему под
ноги японских супостатов, и счел
за благо временно отказаться от
чеканки прославляющей победной
медали.
Однако, вопреки здравому
смыслу, государственные мудрецы
прибегли к глубокомысленному
толкованию сих простых слов. По-
этому они решили, что царю было
угодно дополнить торжественную
надпись на медали непонятными,
но по-царски мудрыми словами «В
свое время».
Так родилось на свет Божий
странное выражение: «Да вознесет
тебя Господь в свое время». Оно не
только украсило медаль, прослав-
лявшую несбывшуюся победу Рос-
сии над Японией в 1904 году, но и
обогатило русскую речь шутливым
выражением.
1 5
История Петербурга. № 5 (57)/2010
предыдущая страница 14 История Петербурга №57 (2010) читать онлайн следующая страница 16 История Петербурга №57 (2010) читать онлайн Домой Выключить/включить текст