Г
ород далекий и близкий
И
. Ю
. В о с т р и к о в а
П русский
Петербург
иЗ Потсдама с любовью!
Жизнь полна неожиданностей.
Деловая поездка в Германию со
скучно-официальными целями
обернулась ярким приключени-
ем, а парк Сан-Суси позволил
узнать гораздо больше о родном
Санкт-Петербурге и России, чем
собственно о Потсдаме и Германии.
Многие страницы истории Потсда-
ма оказались тесно связанными с
событиями в далекой Российской
империи, с династией Романовых,
с выдающимися архитекторами и
художниками, творившими как в
Пруссии, так и в нашем отечестве.
Гуляя по уютным улицам и велико-
лепным паркам, неоднократно при-
шлось мне испытать удивительное
ощущение дежа-вю, вызывавшее в
моей памяти чудесные уголки Пе-
тергофа, Царского Села или Летнего
сада, похожие как близнецы на свои
прусские реплики. Не являясь про-
фессиональным историком, а всего
лишь заурядным любителем истории
и патриотом своего родного города,
я была очарована тем, как самым
волшебным образом складывались
кусочки паззла «Санкт-Петербург -
Потсдам», «Россия - Пруссия»,
образуя единую грандиозную и за-
хватывающую картину культурного
и идейно-философского обмена
между городами, державами, прави-
телями и мыслителями прошлого.
Приобретенный в Петербурге
путеводитель по Берлину и Потсда-
му содержал всего десяток страниц,
посвященных Потсдаму, в основ-
ном - парку Сан-Суси. Поэтому мой
экскурсионный план изначально
предполагал тщательное изучение
исключительно берлинских досто-
примечательностей. Единственной
устойчивой ассоциацией, возникав-
шей у меня при упоминании топо-
нима Сан-Суси, была знаменитая
головоломка, известная многим,
когда-либо изучавшим француз-
ский язык. Король прусский Фри-
дрих Великий в период дружбы
с не менее великим философом
Вольтером часто обменивался с ним
записочками и, приглашая на ужин
в свой частный дворец Сан-Суси,
написал:
à
-
S
-
1
venez
sans
Сие означало «Venez souper
à
Sans Souci» (Приезжайте поужинать
в Сан-Суси). На что Вольтер кур-
туазно отвечал в соответствующей
манере:
G a 2,
То есть «J’ai grand app
é
tit»
(У меня большой аппетит).
Тем не менее непредсказуемые
счастливые случайности, сопро-
вождавшие меня в течение всей
поездки, полностью изменили мои
намерения. Одним из них стало зна-
комство с местным гидом и истори-
ком Питером, который открыл для
меня «русский Потсдам» и одно-
временно разделил мой энтузиазм
относительно всех тех ассоциаций с
Петербургом, что возникали у меня
во время наших экскурсий.
Надо сказать, что, находясь в
Потсдаме, петербуржец не чувствует
себя далеко от дома: ощущение зна-
комого и родного возникает и благо-
даря его схожести с Петергофом и
Царским Селом, и благодаря при-
надлежности к Восточной Германии
с многочисленными сохранивши-
мися артефактами советской эпохи,
и более душевным и открытым по
сравнению с западными немцами
характером немцев восточных.
Даже земли, на которых был осно-
ван Потсдам, дают основание для
проведения аналогий: как и Санкт-
Петербург, город был построен на
болотах. Для этих целей в Потсдам
были приглашены голландские
мастера, знающие технологии строи-
тельства на зыбких почвах и впо-
следствии основавшие знаменитый
Голландский квартал (а у нас есть
остров Новая Голландия!).
А чего стоят названия улиц,
парков и дворцов: аллея Пушки-
на, церковь Александра Невского,
Никольское, собор Петра и Павла,
Марли, Мраморный дворец, Бель-
ведер и т. д. и т. п. Чудесные ланд-
шафтные парки таят множество
сюрпризов: мраморные нимфы и
амуры в Сан-Суси так же полны
неги, как и их тезки из Петергофа
Римские термы в Потсдаме.
Фото автора
Царицын павильон в помпеянском стиле.
Фото автора
35
История Петербурга. № 4 (62)/2011
предыдущая страница 34 История Петербурга №62 (2011) читать онлайн следующая страница 36 История Петербурга №62 (2011) читать онлайн Домой Выключить/включить текст