П
.
етербургская семья
Посещение В. Л. Альбрехтом и пастором Сарве колонистов
в Петропавловске (1918 г). Первый ряд сверху, 6-я слева - Татьяна Альбрехт;
2-й ряд сверху, 6-й слева - В. Л. Альбрехт; 3-й ряд сверху, 2-я слева -
Настя Альбрехт, 3-й - пастор Сарве
40
к тому, что АКК заинтересовался
нашей судьбой».
Вот сохранившийся у нас пере-
вод этого письма с английского
языка (перевод неуклюжий, но так
как оригинал утерян, мы приводим
его без изменений):
«Американский Красный Крест
в России. Москва.
20 сентября 1918 г.
Георгу Вильямсу, Американско-
му вице-консулу в Самаре.
Мой дорогой сэр!
Петропавловск, ноябрь 1918 г
Верхний ряд, слева направо -
Вера Березкина, В. А. Альбрехт,
Таня Альбрехт, нижний ряд -
Лина Березкина, Настя Альбрехт
Это письмо представит Вам ми-
стера Валерия Львовича Альбрехт,
который действует от имени роди-
телей колонии детей, посланных из
Петрограда и Москвы к пунктам
чехословацкого фронта. Его наме-
рения удовлетворить естественные
требования родителей - забота о
собственных детях, которые, к не-
счастью, оказались отрезанными от
дома из-за военных операций.
Я надеюсь, Вы дадите ему такую
помощь, чтобы сделать возможным
удовлетворение его целям (наме-
рениям).
Мистер Пулл несколько дней
тому назад выехал в Стокгольм,
иначе он тоже написал бы Вам.
Очень преданный Вам Ален
Водсвелл, Главнокомандующий
Американским Красным Крестом
в России».
25
декабря 1918 года из Омска
Альбрехт написал письмо дочерям
Тане и Насте и их подругам Вере
и Лине Березкиным: «.
..Судьба вас
закинула за тысячи верст от любя-
щих вас людей, вы не чувствуете
над собою любящей руки матери.
Никто и никогда не заменит нам
наших близких, родных и если
мы видим в людях хорошее к себе
отношение, заботу и ласку - как
это ценно для тоскующей души. Я
оставил вас людям, посланным нам
самим Провидением, которые по-
няли по благородству своей души
ваше положение и которые обещали
мне не покидать вас. Я уверен, что
в них вы найдете утешение в ваших
горестях.
.Милые мои деточки, я вам
скоро пришлю денег, чтобы вы могли
купить себе к Рождеству, что сами по-
желаете. Всем четырем пошлю рублей
сто, нет больше. . Может быть, вы
соорудите себе небольшую елку?
Целую вас всех крепко, крепко,
дай Бог быть здоровыми и скоро
опять увидеться. Папа».
Приехав в очередной раз в
Омск, В. Л. Альбрехт не застал там
Пржевотского и пастора Сарве -
по каким-то причинам они его не
дождались и уехали. Но уже были
собраны документы для возвраще-
ния в Петроград от начальников
гарнизонов Белорецкого и Катав-
ского округов, распоряжение давать
делегату «беспрепятственно подво-
ду по его указанию» от командира
3-й этапной отдельной роты. По-
лучен документ «. для получения
разрешения от генерала Гайды на
обратное возвращение через фронт
в Петроград»; удостоверение от
Революционного Военного Совета
г. Уфы, на этот момент занятой боль-
шевиками. Сохранилось и разреше-
ние, выданное В. Л. Альбрехту на
проезд в делегатском вагоне от Мо-
сквы до Петрограда, подписанное
Яковом Свердловым, председателем
Всероссийского Центрального ис-
полнительного комитета Советов
рабочих, солдатских, крестьянских
и казачьих депутатов.
В. Л. Альбрехт вынужден был
возвращаться в Петроград один, что,
конечно же, было гораздо труднее
и опаснее. Из воспоминаний Тани
Альбрехт, записанных ею в семиде-
сятые годы: «. Впоследствии папа
рассказывал о некоторых эпизодах.
Однажды какие-то военные его
чуть не расстреляли, не желая даже
смотреть его документы. С каким-то
случайным попутчиком они ночью
обнаружили пустой вагон (а все по-
езда были тогда переполнены - не по-
пасть), влезли, прекрасно выспались,
а утром на остановке поезда с ужасом
увидели на вагоне надпись: “для ти-
фозных больных”. Однажды в лесу
он с возчиком попал в район боевых
действий. Оба они залезли под телегу
и сидели, пока бой не переместился
куда-то дальше».
Подавляющее большинство
людей, встретившихся детям на их
трудном пути домой, приняли в них
История Петербурга. № 2 (66)/2012
предыдущая страница 39 История Петербурга №66 (2012) читать онлайн следующая страница 41 История Петербурга №66 (2012) читать онлайн Домой Выключить/включить текст