П.
етербуржцы и петербурженки
ческой библиографии в России
(XI - начало XX в.)”. Таким обра-
зом, прослеживался путь развития
библиографии, всех ее закономерно-
стей в историческом пространстве,
начиная с зарождения»2.
Эта работа была защищена в
1991 году как докторская диссерта-
ция. Затем Ольга Семеновна решает
продолжить работу в этом направ-
лении. В 1994 году вышла ее книга
«История искусствоведческой би-
блиографии в России: 1917-1991»2.
Таким образом, удалось проследить
зарождение, складывание и развитие
искусствоведческой библиографии
на фоне общекультурного развития,
развития искусствоведения и само-
го искусства.
«Когда сделала эти книжки, - го-
ворит Ольга Семеновна, - посчитала
свою миссию библиографа выполнен-
ной, а в свое время готовилась быть
искусствоведом <. > Если человек не
совсем попадает в точку - так жизнь
складывается - ему хочется отыскать
те профессиональные возможности,
которые он может употребить, за-
нимаясь другим делом. Я искала и
что-то нашла.
В 1994 году занялась свод-
ными каталогами библиографии
второй степени изобразительного
и прикладного искусства, т.е. тех
источников, которые учитывают
не собственно книги, а библиогра-
фические работы. Кроме того, в
соавторстве с И. Х. Саксоновой мы
сделали первую книгу библиогра-
фии справочных изданий, начиная с
середины XVIII века и до конца ХХ
века. Она вышла в 2002 году и по-
лучила на Всероссийском конкурсе
справочных и библиографических
работ первое место».
Особо библиограф отмечает
сборник «Российская националь-
ная библиотека и отечественная
художественная культура», который
сама придумала и организовала его
выход. В настоящее время читатель
располагает четырьмя выпусками,
пятый в работе. Это сборник статей
и публикаций, который включает
статьи о коллекциях Российской
национальной библиотеки, ино-
гда об одном экспонате, поскольку
имеются отделы эстампов, карто-
графии. (Надо сказать, что отдел
владеет картами, к примеру, XVII
века, которые являются синтезом
картографии и изобразительного
искусства.) Из иностранного фонда
в издание помещались материалы
об инкунабулах, книгах XVII века.
Кроме того, публиковались статьи
по вопросам изобразительного ис-
кусства, искусства в музыке, а также
об искусствоведах в библиотеке.
В последние годы О. С. Острой
работала с Полиной Лазаревной
Вахтиной, готовили к публикации
книгу о Николае Дмитриевиче
Чечулине, который в свое время за-
ведовал отделом эстампов, называв-
шимся в его бытность Отделением
изящных искусств и технологий.
В отделе рукописей Ольга Се-
меновна обнаружила письмо -
счастливая находка - Михаила
Владимировича Фармаковского, ко-
торый заведовал историко-бытовым
отделом Русского музея. Письмо
адресовано Чечулину и датировано
1923 годом. М. В. Фармаковский
выражает Николаю Дмитриевичу
благодарность за передачу Русскому
музею рукописи о жизни русской
провинции во второй половине
XVIII века (время правления Ека-
терины II).
Этой темой Чечулин занимал-
ся, будучи доцентом университета.
В 1898 году выпустил очень краткую
работу на эту же тему, затем стал
разрабатывать ее глубже. В итоге
получилась объемная рукопись.
Чечулин - мелкопоместный
дворянин, семьей не обзавелся,
жил у своего брата-врача. В 1918
году его выселили из дома, не раз-
решили даже взять продукты, с
личной библиотекой возникли не-
приятности.
Николай Дмитриевич понимал,
что рукопись о провинции - самое
важное дело его жизни, может по-
гибнуть, поэтому в 1922 году пере-
дал в Русский музей.
О. С. Острой рассказывает:
«Узнав о рукописи, начала ее ис-
кать. Поскольку речь шла о Русском
музее, то пошла в отдел рукописей
Русского музея. Найти ничего не уда-
лось. Тогда сообразила, что историко-
бытовой отдел размещался там, где
сейчас этнографический музей. На-
правилась туда, рукопись обнаружила,
но сотрудница архива - милая, добро-
желательная женщина - не знала,
кто такой Чечулин, что за рукопись,
почему она оказалась в музее.
Работа с рукописью оказалась
очень сложной, поскольку необхо-
димо было проверять каждую фразу,
цитату, ссылку.
По подготовке рукописи к печа-
ти с Полиной Лазаревной работали
около двух лет. У автора не было ил-
люстраций, но решили - хорошо бы
дополнить книгу иллюстративным
материалом, который принадлежал
бы тоже второй половине XVIII
века. Ходили по музеям, собрали
около 200 иллюстраций, а вот изда-
тельские возможности библиотеки
не учли. В итоге поместили какое-то
количество иллюстраций. В основ-
ном - бытовая история.
По завершении работы вы-
яснилось, что у рукописи нет кон-
цовки, а жаль, поскольку разговор
в ней мог идти об умственных
интересах во второй половине
XVIII века.
71
История Петербурга. № 3 (67)/2012
предыдущая страница 70 История Петербурга №67 (2012) читать онлайн следующая страница 72 История Петербурга №67 (2012) читать онлайн Домой Выключить/включить текст