сторонними, а не их собственными
учителями. Вели они себя во время
доказательств, по-видимому, на-
ходчиво и легко - с весьма незначи-
тельной помощью учителей и с такой
точностью отвечая на неожиданные,
не преднамеренные вызовы, какие
можно было ожидать от знатоков
своего дела. Я говорю, по-видимому,
потому что большая часть экзамена
была за пределами моих познаний
в математике, и я не мог так быстро
следить за их доказательствами, как
они доводили их до конца».
21-е [мая 1812 г.] Сегодня утром
в одиночестве присутствовал на
втором дне экзамена в Школе ин-
женеров. Экзаменовались старшие
ученики - молодые люди девятнад-
цати-двадцати лет, которые, я пола-
гаю, готовились оставить институт.
Они экзаменовались в высших
разделах математики: конические
сечения, бесконечные ряды и про-
изводные. Они, как правило, были
проворны и быстры в решениях;
но был один случай неудачи и не-
сколько случаев замешательства в
ходе экзамена. Главными экзамена-
торами были четыре французских
офицера, нанятых для этой школы,
но вынужденных сейчас вернуться
во Францию. Весь институт нахо-
дится под руководством генерала
удни и праздники
Бетанкура, испанского офицера,
всего около трех лет находящегося
на русской службе. Экзаменовалось
только четверо или пятеро молодых
людей, и экзамен закончился до двух
часов. Единственным, кроме меня,
иностранным посланником был
г-н Безерра61, присутствовавший
не более получаса. Мы не отведали
закуски, а пошли смотреть проекты,
рисунки и планы молодых людей,
находившиеся в другом зале. Все
они казались хорошо исполнен-
ными, к каждому проекту была
приложена фамилия профессора,
так же как и фамилия ученика, его
выполнившего. Один из профессо-
ров - архитектор г-н Томон62, и все
архитектурные проекты, кажется,
принадлежали ему. Дом, в котором
располагалась школа63, приобретен
князем Юсуповым64 и являет собой
великолепное здание с большим и
прекрасным садом. Зал, в котором
проводился экзамен, просторный
и предназначен для обширной би-
блиотеки. Вокруг стен установлены
книжные полки и протянувшаяся во-
круг трех сторон зала галерея около
восьми-девяти футов65 от пола дает
одной комнате преимущества двух
этажей. Несколько комнат помечены
сверху буквами в алфавитном по-
рядке и в соответствии с порядком
наук. Теоретический порядок и рас-
положение зала искусно и удобно
для библиотеки, но книг мало. Почти
все полки пусты. Одна из дверей, ве-
дущих в следующий зал, разрисована
корешками книг, так что весь зал
выглядит символом обещания без
исполнения и проституированием
учености. Для такого института, где
обучение представляется ограничен-
ным исключительно математикой,
большая библиотека может быть не
нужна. Но князь Юсупов, которому
принадлежало здание, сам обладает
весьма обширной библиотекой, ко-
торую, я полагаю, он хранил в этом
зале, и он был оставлен без измене-
ний с момента приобретения здания.
На эту школу расходуются огромные
средства, но, как все другие образо-
вательные учреждения здесь, она
держится посредством только ино-
странных учителей. Из девяти или
десяти профессоров, проводивших
этот экзамен, только один выглядел
русским; и он столь непрерывно вме-
шивался и совался в доказательства
учеников, иногда помогая им, когда
они не желали помощи, иногда сму-
щая их, вместо того чтобы помогать,
что генерал Бетанкур, неоднократно
показывавший взглядами и жестами
свое раздражение и недовольство,
наконец безапелляционно приказал
профессору дать молодым людям
спокойно делать свое дело».
1
Черепнин Н. П. Императорское воспитательное общество бла-
городных девиц. Исторический очерк. Т. 1-3. СПб.; Пг., 1914-1915.
Т. 1. С. 70.
2
Угличанинова М. С. Воспоминания воспитанницы Смольного
монастыря сороковых годов. М. 1901. С. 38.
3 Энгельгардт А. Н. Очерки институтской жизни былого
времени / / Институтки. Воспоминания воспитанниц институтов
благородных девиц / Сост. В. М. Боковой и Л. Г. Сахаровой. М.,
2001. С. 200.
4 Стерлигова А. В. Воспоминания / / Там же. С. 119.
5 Черепнин Н. П. Императорское воспитательное общество
благородных девиц. Т. 2. С. 149-150.
6 Смирнова-Россет А. О. Дневник. Воспоминания. М., 1989.
С. 142.
7 Pas de chäle
(фр.)
- танец с шалью.
8 Стерлигова А. В. Указ. соч. С. 114.
9 Угличанинова М. С. Воспоминания воспитанницы Смольного
монастыря. С. 56.
10 Черепнин Н. П. Указ. соч. Т. 1. С. 550.
11
Там же. Т. 2. С. 79, 125.
12 Водовозова Е. Н. На заре жизни / / Институтки. С. 305-306.
13 Черепнин Н. П. Указ. соч. Т. 1. С. 170; Т. 2. С. 174-179, 380-386,
513-523, 526-533.
14 Там же. Т. 2. С. 346.
15 Memoirs of John Quincy Adams comprising portions of his Di-
ary from 1795 to 1848 / Ed. by Ch. F. Adams. Philadelphia. 1874-1877.
Vol. 2. P. 372.
16 Институт ордена Св. Екатерины или Екатерининский
институт благородных девиц был основан 25 мая 1798 г. кавалер-
ственными дамами ордена Св. Екатерины для воспитания дочерей
потомственных дворян.
17 Мария Федоровна, урожд. принцесса Доротея София Авгу-
ста Луиза Вюртембергская (1759-1828) - супруга с 1776 г. вел. кн.
Павла Петровича, с 1796 г императрица России.
18 По старому стилю.
19 Екатерининский институт располагался в доме № 36 по наб.
Фонтанки, построенном в1804-1807 гг. по проекту Дж.Кваренги.
20 В тексте фамилия посла отсутствует.
21
Бусше, Хюнефельд, барон фон Дем - посланник Вестфалии
в России в 1808-1812 гг.
22 Шенк фон Кастель-Дишинген, Франц граф фон - посланник
Вюртемберга в России в 1811-1812 гг
23 Блюм, Отто (1770-1849), барон - датский дипломат, гене-
рал. В 1804-1841 гг. с небольшими перерывами посланник Дании
в России.
24 Ватцдорф - генерал. В 1810-1818 гг. посланник Саксонии
в России.
25 Люксбург, граф. В эти годы секретарь баварской миссии в
России, позднее поверенный в делах.
26 Эверрет, Александр Хилл (1790-1847) - американский
дипломат. В 1809-1811 гг. - секретарь миссии США в России, в
1815-1816 гг. - секретарь миссии США, а в 1818-1824 гг. - по-
веренный в делах США в Голландии, в 1825-1829 гг. - посланник
США в Испании, в 1845 г. был направлен в Китай. В 1830-1835 гг.
редактор журнала «Норс Америкен ревью».
27 Грей, Френсис Келли (1790-1856) - сын У. Грея, являвшегося в
1810-1811, 1812 гг. вице-губернатором Массачусетса, в 1809-1811 гг.
секретарь дипломатической миссии США в России.
28 Смит, Уильям Штойбен (1787-1850) - американский ди-
пломат, племянник Дж.К. Адамса и внук Дж. Адамса. В 1809-1812
гг. - личный секретарь американского посланника в России, в
1812-1814 гг. - временный поверенный в делах США в России.
В Петербурге женился на сестре жены Дж. К. Адамса Кэтрин
Джонсон.
29 «На публичные экзамены рассылались особые пригласитель-
ные билеты и раздавались присутствующим печатные программы».
(Черепнин Н. П. Императорское воспитательное общество благород-
ных девиц. Исторический очерк. СПб.; Пг., 1914-1915. Т. 1. С. 550).
30 Имеется в виду физика.
31 Verbatim
(лат .)
- дословно.
32 Энтимема - сокращенный силлогизм, в котором опущена
одна из посылок в случае, если она представляется очевидной.
Эпихейрема - умозаключение, в котором есть каждая посылка,
может быть сведена к простому силлогизму.
3 9
История Петербурга. № 2 (69)/2013
предыдущая страница 40 История Петербурга №69 (2013) читать онлайн следующая страница 42 История Петербурга №69 (2013) читать онлайн Домой Выключить/включить текст