билеи
ществовало «селение Дудора», то
при чем здесь Ш пШ п, относящееся
к суше?
И, наконец, самым существен-
ным доводом в пользу не саамско-
го, а именно русского происхожде-
ния названия селения Дудора яв-
ляется то, что в «Обозрении пис-
цовых книг по Нову-Городу и Пско-
ву» (П. И. Иванов, 1841)7, в «Алфа-
витном указателе селам, сельцам,
деревням, пустошам, селищам, зай-
мищам и погостам», значащимся в
писцовых книгах за 7008 (1500) год,
записаны в Н овгородском уезде
Водской пятины и в Обонежской
пятине - Дудоровские деревни, а в
Деревской пятине и в Пскове - три
Дудоровых пустоши. Следователь-
но, в исконных местах проживания
древних словен название «Дудо-
ровские» применительно к пусто-
шам и деревням встречалось нео-
днократно и, безусловно, не может
считаться заимствованным из саам-
ского; не связано оно и с нарица-
тельным именем гор или возвышен-
ностей.
Таким образом, искать в назва-
нии селения Дудора и Дудоровс-
кой возвышенности саамские кор-
ни нет никаких оснований.
Если отсутствие связи назва-
ния селения Дудора с саамскими
диалектами является бесспорно
доказанным фактом, то выяснение
его истинного происхождения зна-
чительно труднее, и полученные
нами результаты пока не могут счи-
таться окончательными.
Изложение своей версии про-
исхождения названия селения Ду-
дора начнем с анализа предполага-
емых нами причин ошибок, допу-
щенных наш ими предш ественни-
ками. Помимо приведенных выше
ош ибок в историческом аспекте,
мы считаем ош ибочны м и у зк о -
географ ический подход к изуче-
нию топонимики.
В русской топонимике исполь-
зование географ ических основ в
названии населенных мест не явля-
ется ни единственным, ни ведущим,
ни преобладающим. Гораздо чаще,
чем географические, за основу бе-
рутся профессиональные характе-
ристики жителей (Кузнецово, Гон-
чарово, Рыбаково и т.п.), их фами-
лии (Иваново, Петрово, Сидорово
и т.п.), черты характера (Веселово,
Хмурово, Буяново и т.п.) и другие
(«Горелово, Неелово, Неурожайка
тож»). По нашему мнению, назва-
ние селения Дудора могло произой-
ти от рода занятий или от личност-
ных характеристик населявших его
жителей. Возмож но, эти жители
были дудочниками, славились сво-
ей игрой на дудах и/или изготов-
лением их. По В. И . Далю, «дудоч-
ник - дударь, играющий на дудке»;
известна русская народная песня:
«Эх, дударь мой дударь, веселый
дударь!» Есть у В. И. Даля и менее
симпатичная трактовка: «дудора» -
хлам, дрянны е п ож итки, дурак,
дура; «дудоры» - волокитство,
шашни. Последние трактовки ка-
ж утся нам м алопригодны ми для
образования названия погоста и
даже селения. Поэтому интерпрета-
ция «дударь» представляется нам
более ум естной и убедительной.
Возмож но, первый дударь - ж и-
тель острова в Ладожско-Балтийс-
ком проливе - своим «дудением»
предупреждал окружающих, как это
делают звери и птицы, что терри-
тория острова занята им.
Предположение о «дударе» со-
гласуется и с нашей гипотезой о
навигационной роли острова с се-
лением Дудора в Л адож ско-Бал-
тийском проливе. Как мы уже упо-
минали, одним из способов этого
навигационного обеспечения мог-
ло быть обозначение острова с се-
лением Дудора издаваемыми ка-
ким-либо способом звуками: дуд-
ками, трубами, гудками. Э ти гуд-
ки были всем известны, всем по-
нятны и остро необходимы, поэто-
му издававший их дударь был са-
мы м известны м человеком , по
нему получил свое название ост-
ров, а позднее и Дудоровская воз-
вышенность. До настоящего време-
ни в условиях плохой видимости
на море корабли и маяки подают
звуковые сигналы (гудки).
Самое главное отличие нашей
версии от версий предшественни-
ков - «дударь» это личное занятие
человека, а не название природно-
го географического объекта. В под-
тверж дение этой версии мож но
привести следующие факты.
В упоминавшейся книге А. Ва-
сильева со ссы лкой на древнюю
л етопи сь указы вается «селение
Дудора», то есть название, данное
по роду занятий человека, а не по
названию природного географ и-
ческого объекта. В шведских пис-
цовых книгах за 1618-1623 годы в
уп о м и н ав ш ем ся
« А л ф авитном
списке» указано село « ^ и^ го!» .
Конечно, не исключено, что отсут-
ствие буквы «Ь» в этом названии -
просто описка. Н о с учетом тщ а-
тельности оформления этих книг
шведами вполне можно допустить,
что это отражает существо дела. А
именно - это означает, что владель-
цем данного селения является че-
ловек по им ени или проф ессии
«дудор». Между прочим, «Ьо!» по-
шведски и по-немецки означает и
«место жительства», сокращенно -
«селение», но и «двор», конечно; так
что и «Dиdeгhof» и «^и^го!» - все
равно «селение Дудора», дослов-
ный перевод с русского на шведс-
кий. Н а старинных картах около
К и р х го ф ск о й
в о звы ш ен н о сти
обозначен «дом Л ук ар я» . Д о м
Лукаря - селение Дудора.
..
Таким образом, можно считать
доказанным, что слово «дудор» с
чередую щ имися гласны ми «о» и
«е» имеет исконно русское проис-
хождение, скорее всего обозначает
профессию (должность) или соот-
ветствующее ей прозвище челове-
ка, жившего на острове в Ладожс-
ко-Балтийском проливе. Это сло-
во позднее дало название и возвы-
шенности, на которой находилось
селение Дудора, а затем - и всему
погосту, где она играла значитель-
ную роль. И нтересная деталь из
книги финского исследователя Са-
уло К епсу «Петербург до П етер-
бурга» (2000)8 в подписи к Гене-
ральной карте 1734 года: «Ранее к
губернии относились погосты Ду-
дергоф (Туутари) и Инкери на за-
падной стороне Н е в ы » . П ричем
этот исследователь, специально изу-
чавший вопросы этнографии и то-
п он и м и к и И нгерм анл андии , ни
единым словом не упоминает ни
бубриховских саамов, ни их «тун-
тури», «дуоддар» или «тундр».
Очень интересный факт обна-
ружен нами в известном старинном
повествовании «Слово о полку
Игореве». Про стремительный по-
ход князя Всеслава Вещего после
взятия Новгорода к реке Немиге
сообщается: «Волком проскочил с
Дудуток к Немиге». А в коммента-
риях Д. С. Лихачева к поэтическо-
му переводу «Слова» Н . А. Забо-
лоцким отмечается: « Д удутки -
вероятно, местность под Новгоро-
дом»9. Так что же это были за Ду-
дутки? Весьма вероятно, что это
9
И ст ория П ет ербурга. № 2 (1 8 )/ 2004
предыдущая страница 8 История Петербурга №18 (2004) читать онлайн следующая страница 10 История Петербурга №18 (2004) читать онлайн Домой Выключить/включить текст