Р
ецензии
но составить список приневских
населенных пунктов периода про-
тивоборства России и Швеции,
проанализировать национальный
состав жителей, их религиозные
взгляды.
Особого внимания заслужива-
ют источники и историография,
использованные автором. Именно
они, собственно, во многом опреде-
ляют ценность любого труда по ис-
тории. Во введении автор пишет:
«Я писал эту книгу, максимально
используя скудную финскую, швед-
скую и русскую литературу на эту
тему, хотя она и содержит много-
численные неточности» (с. 5). Ду-
маю, тут автор заблуждается. Не
столь уж скудна эта литература,
если, конечно, знать, где ее искать.
Какие сведения использовал Сау-
ло Кепсу? Главным источником
были материалы Военного и Госу-
дарственного архивов Швеции. Это
в основном карты XVII века, хотя
ряд карт конца того же века автор
нашел в отделе рукописей Библио-
теки Академии наук в Петербурге.
Конечно, введение в научный обо-
рот шведских источников не может
не радовать. Тем более что для рос-
сийского ученого они не очень дос-
тупны (не столько из-за невозмож-
ности поездки в архивы, сколько
из-за невладения старо-шведским,
как, впрочем, и современным швед-
ским языком). Но можно ли осно-
вательно заниматься исследовани-
ем проблемы, не зная о существо-
вании по-настоящему выдающихся
трудов российских дореволюцион-
ных
авторов
А.
И.
Гиппинга,
А. А. Куника, блестящих аналити-
ческих работ А. С. Лаппо-Данилев-
ского, В. В. Мавродина? Если бы
финский исследователь взял в руки
карты и планы Невы и Ниеншанца,
собранные
А.
И.
Гиппингом
и
А. А. Куником сто с лишним лет на-
зад, и полистал сборник документов,
изданный Лаппо-Данилевским в
Петрограде в 1916 году, возможно,
ему не пришлось бы искать непрото-
ренные дороги там, где уже давно про-
ложена добротная магистраль.
Практически не знаком финс-
кий коллега и с современной рос-
сийской историографией. Он как-
то легко обходится без знания науч-
ных результатов работ А. Н. Кирпич-
никова, П. Е. Сорокина, Г. Г. При-
амурского, В. А. Тюленева, А. А. Се-
лина, И. П. Шаскольского, С. В. Тро-
фимова, А. И. Саксы. Последний,
кстати, является членом редколле-
гии серии «Финляндия в России»,
в рамках которой издавалась книга
Сауло Кепсу, а также самой книги
«Петербург до Петербурга».
В книге есть рубрика «Источ-
ники», включающая 152 наимено-
вания. Она тоже достойна крити-
ческого анализа. Зачем, например,
в книге, переизданной в России,
все источники, включая наши, оте-
чественные, указывать не на рус-
ском, а на иностранном языке? Да
и нужно ли относить, например,
«Советскую историческую энцик-
лопедию» к источникам (с. 124)?
Не совсем привычна для рос-
сийского читателя авторская терми-
нология. Например, он употребляет
термин «доисторические времена»,
«доисторический период» (с. 6, 13),
хотя речь идет о событиях V II-
XII веков. Неясно, что понимает ис-
следователь под термином «старая
Российская империя» (с. 48)?
Есть, увы, и редакторский брак.
Печатая гравюру из фондов Коро-
левской библиотеки Швеции, на
которой дана панорама Невы и стро-
ящегося Петербурга, издатели дати-
руют гравюру XIII веком (с. 7). На
с. 81, 93 совсем не к месту размеще-
ны фрагменты литографий, на ко-
торых изображена жизнь Петер-
бурга в первой четверти XIX века.
В тексте (с. 27) есть ссылка на кар-
ту, помещенную якобы на с. 124,
хотя на самом деле там никакой кар-
ты нет. Описывая те или иные фраг-
менты из жизни ижорского населе-
ния, отмечается, что «осталось не-
большое количество
ижор»,
хотя в
русском языке давно закрепилось
такое название этой народности,
как
ижора
или
ижоры.
Монография не лишена повто-
ров одних и тех же мыслей. Так,
автор несколько раз пишет о том,
что уезд Эюряпяя был местностью,
откуда происходят эвремейсские
названия различных поселений в
районе Невы. Эти повторы вряд ли
обоснованны, и редактору не меша-
ло бы их вовремя заметить и уст-
ранить.
Многие карты, помещенные в
книге, почти «слепые», что не дает
возможности разобраться в их со-
держании даже людям с хорошим
зрением. Но ведь современная
компьютерная техника позволяет
устранить этот изъян, давая воз-
можность делать копии, которые по
своим
полиграфическим
каче-
ствам гораздо лучше оригиналов.
Автор не видит разницы меж-
ду деревней и селом, отождествляя
эти понятия (с. 50).
Затрудняет работу с моногра-
фией отсутствие ссылок на источ-
ники и историографию: их пере-
чень в конце издания в практичес-
ком плане мало что дает.
В целом книга несколько сум-
бурна, хотя в ней подробно, чуть
ли не метр за метром описывается
вся территория Приневья, входя-
щая в черту современного города.
В чем я вижу главные досто-
инства работы? В первую очередь
в том, что в ней немало неизвест-
ных прежде сведений, в том, что
автор беспристрастно пытается
оценить динамику и мотивацию
заселения невских берегов пред-
ставителями разных народов и ве-
роисповеданий. В книге собран и
систематизирован интереснейший
фактический материал, позволяю-
щий составить представление о
допетровском периоде жизни в
этих местах.
Недостатки, безусловно, менее
значительны, чем достоинства.
Очевидно, что стремление к тео-
ретическим рассуждениям, попыт-
ки некоторых обобщений - не са-
мая сильная сторона работы. Дос-
тоинство книги в умении автора
собирать воедино разрозненные и
часто
противоречивые
факты.
Если бы финскому историку уда-
лось четче сформулировать свое
понимание хода событий в районе
Невы на рубеже XVП-XVШ веков,
его вклад в историческую науку
был бы еще более весомым.
* * *
С
большим
удовольствием
прочитал и исчеркал своими по-
метками книгу петербургского ар-
хеолога П. Е. Сорокина «Ландск-
рона, Невское устье, Ниеншанц.
700 лет поселению на Неве». Ин-
тересу к его работе способствова-
ло еще и то, что буквально накану-
не покупки этой небольшой моно-
графии мне довелось с интересом
прочитать несколько статей по ар-
хеологии
города,
переданных
П. Е. Сорокиным в редакцию «Ис-
тории Петербурга».
Книгу прочитал за сутки - на-
столько она хороша как по сути, так
95
История Петербурга. № 6 (22)/2004
предыдущая страница 94 История Петербурга №22 (2004) читать онлайн следующая страница 96 История Петербурга №22 (2004) читать онлайн Домой Выключить/включить текст