VII класс - Гораций. Избран-
ные стихотворения (Пг., 1915) и
Тит Ливий. Вторая пуническая
война (Пг., 1915).
VIII класс - М арк Тулий Ц и-
церон. Речь против Вереса. V кн.
(Пг.
. 1916).
Преподавателем латинского
языка был у нас Зееберг фон Эль-
фсрфельд. Нам было известно, что
он долго добивался приставки к
своей ф амилии «фон Эльф ер-
фельд*. и мы приписывали это его
честолюбию. Зееберг был живой,
эмоциональный немец, вспыльчи-
вый. но не зловредный. Он благо-
склонно относился ко мне, но безот-
четное, интуитивное чувство, кото-
рое я не могу объективно обосно-
вать. говорило мне, что он - чело-
век касты и в дни национальной
катастрофы оказался бы в лагере
расистов. Да простит мне его тень,
если я ошибаюсь.
Как учитель Зееберг был про-
фессионал: он давал знания не из
любви к предмету, а как специалист
немецкой складки, зато сам пред-
мет. если иметь в виду сочинения
римских историографов и поэтов,
мог оставить равнодушным толь-
ко лентяя или законченного шало-
пая. Судьба привязала меня имен-
но к одному из таких юношей: это
был Рудольф Зукко, или просто
Руди, идеал моей старшей сестры.
Выше среднего роста, приятной
внешности, этот элегантный немец-
кий юноша пленил меня такими
чертами, которыми я сам не обла-
дал, но очень ценил в других: му-
жеством, физической силой и, как
^ ^ Г с т о р и я у ч е б н ы х з а в е д е н и й
ИДДЮСТРИКЖЛИИМ
СМГАМIt
Г Р Е Ч Е С К И Х Ъ И Р И М С К И Х Ъ К Л А С С И К О В Ъ
ci» осъаоштгдымии прикъчашши.
ЛиЖА
ГКО ГГ
1
Ж»СЖАГР ■ С«УГ%Ж
П
. 0ВИДІІІ НАЗОНЪ.
И З Б Р Д Н Н Ы Я
СТИХОТВОРЕНИЯ.
н а . и в т у ш и л V
M il I K i r i l , t t s v I
V«at /. Гпп іі
>
Сам Щр.К
V
С
,-
ни странно, тем, что он узнал жен-
щин уже будучи в 7-м классе. Зук-
ко не хвастал своими победами, да
и хвастать было нечем, так как его
знакомства с женщинами были бо-
лее чем банальны: он покупал «лю-
бовь». Он не распространялся об
этой стороне своей жизни, но и не
скрывал ее, а мне она представля-
лась тайной, одновременно и оттал-
кивавшей, и притягивавшей меня.
Но так как я видел в женщине не-
что возвышенное, недоступное и
святое, то это окружало Зукко не-
ким ореолом в моих глазах. Я лю-
бил его, пожалуй, был даже влюб-
лен в него, приходил к нему на дом
и готовил его к контрольным рабо-
там - ех гешрогаНа - по латинско-
му языку. Так вот Зукко, например,
не увлекался Горацием и Овидием
или римской историей, а я писал
стихи, если только уместно так на-
звать мои юношеские опыты, пере-
водил размером оригинала стихи
Горация. Работа с Зукко шла на
пользу мне самому, и я на всю
жизнь сохранил любовь к римским
поэтам и кое-что запомнил наи-
зусть. Сохранил интерес и к римс-
ким историкам.
В нашем классе учился сын Зе-
еберга Ф ридрих, недоразвитый,
тупой мальчик. Не могу сказать,
чтобы он мне нравился, но я водил-
ся с ним, может быть, потому, что
другие мальчики с ним не дружи-
ли. К моему удивлению, отец Зее-
берга поощ рял встречи сына со
мной, несмотря на то, что я не при-
надлежал к тому разбору людей, с
которыми ему пристало вести об-
щество. Зееберг-отец пригласил
меня однажды к себе домой для
общения с сыном, а я, с разреше-
ния родителей, пригласил Ф рид-
риха к себе. Его неловкость и сму-
щение при встрече с моими роди-
телями были так велики, что он
поцеловал руку вместо мамы мое-
му отцу. Папа очень находчиво об-
нял мальчика и, смеясь, поцеловал
его в голову. Как бы там ни было,
если я сохранил на всю жизнь ин-
терес и любовь к римской культу-
ре, поэзии, прозе, историографии,
то должен за это благодарить Зее-
берга фон Эльферфельда.
Окончание
в следующем номере
6 Классы у нас назы вались так: Prim a, Secunda, Tertia. Q uarta. Sexta, S cp tim a O ktata. (П р и м , авт.)
7 ф ерула
(ferula
. лат.) — п рут, розга.
(Прим, авт .)
* Н а книж ке, хорош о сохранивш ей ся, виден ш тем пель кни ж ного м агазина «Eggers und С°. St. Petersburg - M o ik a . 42. bei d.
Polizeibrücke».
(П рим, авт .)
9 « К)мать - (новг.-череп.) думать, раздумывать, [измышлять, рассуждать про себя. Ю мала. юмала - да и раздумала» (Д ать В. Толковый
отоварь живого великорусского я зы к а С П б , 1882. Т. 4. С . 667). Значение второй части приговорки загадочно: пергата - черт (ф ин.).
а также обращение в X I X в. к «чухонским» крестьянам. Ср.: «Понравился конь у крестьянина “Пергата! меняй свою лош адь на мою
кривую собачку!” - “Батю ш ка барин, мое ли дело охотиться - а бет коня куда я гож усь!”» (Б естуж ев-М арлинский
А.
Кровь за кровь.
http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr av / b e stu a l2 .h tm ?l/ 3 ). К р ом е того, пергата (пергола) - садовое легкое сооруж ение, увитое
зеленью.
10 Борис Я ковл еви ч И о н а с - д октор экон ом и ч ески х наук, проф ессор Государственного университета уп раатен и я (М о ск в а ),
заслуж енный деятель н ауки Р С Ф С Р , автор м ногочисленны х работ и учебников по эконом ике строительства.
11 Аптекарский магазин Я . В. И о н а са по устн ом у свидетельству автора воспоминаний, находился в доме -V 40 по 7-й ли нии В. О .
11
Вернадский В . И . С тр а н и ц ы автобиограф ии. М .
. 1981. С . 94. (
Прим. авт .)
u Christian O sterm anns Lateinisch Ü bungsbich. Leipzig; B erlin, 1910. «B uchhandlung Eggers und
C°.
St. Petersburg - M o ik a . 42, bei
d. Polizeibrücke».
(П рим, авт .)
14
Holzweissig. Latein. Schulgram m atik. H annover, 1912. Ч асть учебны х книг, главным образом немецкоязы чных, приобретатась.
как показывает иггемпель книж ного магазина, у Э ггс р с а кое-что у Рнкксра. Н евский. 14, остальные в русских книж ны х магазинах:
Д . П. Богданова, В. О ., С р е д н и й пр., д. 17: «Естествоиспы татель». В. О .
. С р ед н и й п р„ д. 9; И . Г. К оровкина. В . О .
. 7-я ли ния угол
Большого пр.; книж ны й и бум аж ны й магазин М . М . Е го р о в а В. О ., Андреевский рынок. № 32. В этом магазине я приобрел в 1912 г.
великолепный л ати н ско-русски й словарь Г. Ш ул ьц а с вариантами ф разеологии (606 с.).
(Прим, авт .)
II г тория Пгтічм'чір/ч.
Л»
2 (.40)/2006
предыдущая страница 36 История Петербурга №30 (2006) читать онлайн следующая страница 38 История Петербурга №30 (2006) читать онлайн Домой Выключить/включить текст