у ш а П е т е р б у р га
тот блестящий круг офицеров, про-
исходивших из благородных рус-
ских семей, был вхож уже знамени-
тый живописец. В Фонтанном доме
были созданы портреты Д. Н. Ш е-
реметева, его друга, кавалергарда и
будущего декабриста И. А. Анненко-
ва, поэта В. А. Жуковского, попечи-
теля Странноприимного дома в
Москве В. С. Шереметева. В семей-
ных хрониках, бережно сохраненных
и изданных графом Сергеем Дмит-
риевичем Шереметевым, есть упо-
минания о визитах Пушкина в мас-
терскую Кипренского.
История музыкального салона
графов Шереметевых, связанная с
именами Глинки, Прасковьи Бар-
теневой, Полины Виардо, Генриет-
ты Зонтаг, Гавриила Ломакина, на-
чинается позже. В последних стро-
ках посвященной графу Дмитрию
Николаевичу оды «На выздоров-
ление Лукулла» (в которой пове-
ствуется о счастливом избавлении
ю ного вельмож и от смерти и о
преждевременных притязаниях на
наследство его родственника, ми-
нистра просвещ ения
Уварова)
П уш кин легким ш трихом создал
образ той, которая вскоре станет
хозяйкой Фонтанного дома:
Так жизнь тебе возвращена
Со всею прелестью своею;
Смотри: бесценный дар она;
Умей же пользоваться ею;
Укрась ее; года летят.
Пора! Введи в свои чертоги
Жену красавицу - и боги
Ваш брак благословят.
временники называли Бартеневу
«несравненной», а голос ее - голо-
сом соловья. Ей посвящали востор-
женные поэтические строки Л ер-
монтов, Комов, Вяземский, для нее
писали романсы Варламов и Глин-
ка. Граф Сергей Дмитриевич Ш е-
реметев, последний владелец Ф он-
танного дома, историк и биограф
своей семьи, впоследствии писал о
Бартеневой, вспоминая свои детс-
кие впечатления: «Марио с ней пе-
вал дуэтом, Глинка был ее поклон-
ником.
.. М. Ю. Виельгорский перед
нею таял, графиня Ростопчина вос-
пела не раз голос Бартеневой.
.. Ви-
ардо, Сивари.
.. - все были ее почи-
9
тателями и друзьями» .
А слушал ли А. С. Пушкин сам
пение Прасковьи Арсеньевны? Не-
сомненно. Кто из современников не
восхищался ее талантом? Она пела
в светских салонах, в которых
он бывал. Она была одной из луч-
ш их исполнительниц романсов
М. И. Глинки, вернувшегося в «пуш-
кинский Петербург» в 1834 году
после пятилетиего пребывания за
границей. Впоследствии, уже пос-
ле кончины А. С. Пушкина, Барте-
нева пела романсы Глинки на стихи
поэта - «Где наша роза», «Я помню
чудное мгновенье». Творческое со-
дружество композитора и певицы
сохранится на долгие годы. Оно най-
дет отражение на страницах писем,
благотворно повлияет на професси-
ональную карьеру композитора в
Петербурге. Вот фрагмент одного из
писем Глинки к Бартеневой, дати-
рованного 1850 годом: «Я Вам пишу
эти строки, чтобы выразить мою
глубокую благодарность за Ваш у
доброту и любезность по отноше-
нию ко мне.
.. Поверьте: все, что Вам
подсказало Ваше благородное и ве-
ликодушное сердце в отношении
меня, навсегда будет запечатлено в
моей памяти.
.. Если у Вас найдется
время, пришлите мне слова к дуэту
для Вас и Вашей сестры, я с любо-
вью поработаю над ним.
..»3. Речь
идет о дуэте « Вы не придете вновь»,
написанном композитором зимой
1851 года, которую Глинка провел
вместе с сестрой Н. И. Шестаковой
в Петербурге и где они встречались
с П. А. Бартеневой.
Первая половина X IX века -
время расцвета петербургских са-
лонов. И х роль в развитии русской
культуры общеизвестна. На протя-
жении десятилетий в гостины х
обсуждались и решались важные
вопросы литературной, концерт-
ной и театральной жизни России.
В музыкальном салоне князя М и -
хаила Ю рьевича Виелы орского,
который был центром всей музы-
кальной жизни Петербурга, реши-
лась судьба оперы Глинки «Ж изнь
за царя» («Иван Сусанин»), пер-
вое действие которой с огромным
успехом прозвучало 10 марта 1836
года. Этот успех был подготовлен
в феврале того же года пробой в
доме князя Ю супова при участии
самого композитора и П.А. Барте-
невой, исполнявш их вокальные
партии. Премьера онеры, состояв-
шаяся 27 ноября 1836 года, была
успеш ной, но повлекла за собой
ожесточенные споры. «Кучерская
музыка» - таким был вывод выс-
ших слоев русского общества, вос-
питанных на итальянском bel canto.
О тзвуком этой борьбы мнений
стал известный «Канон* в честь
М. И. Глинки, сочиненный М их.
Виельгорским , Ж уковским , В я -
земским и П уш кины м на музыку
Одоевского и Внельгорского. Чет-
вертая строфа этого канона - зна-
менитый экспромт Пушкина:
Слушая сию новинку.
Зависть, злобой омрачись,
Пусть скрежещет, но уж Глинку
З а т о п т а ть не м ож ет в грязь.
Н езадолго до смерти поэта
Глинка беседовал с ним о новой
опере «Руслан и Людмила*. «Пуш -
кин.
.. сказал, что он бы многое пе-
ределал, я желал узнать от него,
какие именно переделки он пред-
полагал сделать, но преждевремен-
ная кончина его не допустила меня
исполнить этого намерения», - пи-
сал впоследствии композитор4.
П. А. Бартенева была первой
исполнительницей вокальных но-
меров новой оперы Глинки. Так,
23 марта 1838 года она спела кава-
тину Людмилы в благотворитель-
ном концерте.
Бывал ли Пушкин в Фонтанном
доме? Скорее всего, только в 1827
году, когда он сочинял 7-ю главу
«Евгения Онегина* и когда его пор-
трет, по заказу Дельвига, писал
Орест Адамович Кипренский. М ас-
терская худож ника находилась в
Ф онтанном доме с конца 1823 по
1828 год. В ту пору юный граф Дмит-
рий Николаевич Шереметев был
холост, служил в кавалергардах, и в
Ж еной графа Дмитрия Н ико-
лаевича стала Анна Сергеевна Ш е-
реметева. Ее облик предстает пе-
ред современниками на портрете
английской худож ницы Кристи-
ны Робертсон, украшавшем преж-
де Оруж ейны й кабинет Ф онтан-
ного дома, а ныне хранящ емся в
Русском музее. Хрупкая, печаль-
ная и нежная женщина в откры -
том бальном платье запечатлена на
нем вполоборота к зрителю. Она
происходила из семьи м осковс-
ких дворян Ш ереметевых - семьи
среднего достатка, хлебосольной,
многодетной и гостеприимной -
и приходилась дальней родствен-
ницей своему будущ ем у мужу.
Получив приличествующее тому
времени домашнее образование,
она, как и Прасковья Бартенева,
была принята ко двору, стала ка-
И
ст
ория
П
ст
србур/а
.
.N?
3
(31)/2006
предыдущая страница 22 История Петербурга №31 (2006) читать онлайн следующая страница 24 История Петербурга №31 (2006) читать онлайн Домой Выключить/включить текст