j f / л о к а д а Л е н и н г р а д а
У і е м
ц м
в
к о л ь ц е
б л о к а д ы
О. И. Мол кина
м
,1937 /оду в одну из каинат нашей квартиры въехала немецкая семья Келлеров - .Альберт Павлович, Берта
Ьід/ювна и их шестилетний сын Гарри. Келлеры были родам из Кингисеппа. С Гарриком мы быстро подружи-
лись, вместе играли, гуляли. Замой Альберт Павлович валил нас на санках. Отношения моей мамы и бабушки с этой
семьей были очень хорошами. Я не помню ни одной ссоры или каких-либо нат янут ых отношений. Между собой
Келлеры-старшие часто говорали по-немецки, иногда ругались: «Zu, donner wetter!* Гаррик по-немецки не говорил.
Когда началась война, мы сблизились еще больше, старались помочь друг другу. Однажды осенью я ездила с
Альбертом Павловичем куда-то за город, собирать кочерыжки, оставшиеся после уборки капусты. Потом А ль-
берт Павлович принес, с работы коробочки с техническим крахмалом и угостил нас. Это было лакомство!
Н икаких мыслей о том, что Келлеры - немцы, враги, у нас и в помине не было.
В марте 1942 года немцам Келлерам и моей русской бабушке, которая накануне умерла от голода, одновре-
менно пришли повестки с требованием немедленного выезда из Ленинграда.
Мы остались, а они уехали, кажется, действительно в указанны е в повестке 24 часа.
Через некоторое время Гаррик прислал мне письмо с адресом, который я запомнила на всю жизнь: Краснояр-
ский край. Большой М уртынский район, Придивинская судоверфь № 2. Мы стали переписываты я. Он подроб-
но рассказывал о своей жизни в ссылке.
В 1948 или 1949 году Гаррик окончил шкалу и собирался поступать в институт в Красноярске. Был уверен,
что поступит, потому что учился очень хорошо. В последнем письме даже сообщил адрес института, куда в
дальнейшем я далжна была бы ему писать. На мое следующее письмо он не ответил. Больше я ничего не слышала
о семье Келлеров. В то время я не понимала, что могло с ними произойти, но теперь я хорошо могу себе это
предст авит ь.
.ж.
6 2
Так вспоминает моя мама, Ва-
лерия Георгиевна Заводчикова,
пережившая ленинградскую зиму
1941-1942 годов, о своей дружбе с
немецким мальчиком Гарриком
Келлером, чье последнее письмо
она хранит до сих пор. К сожале-
нию, судьба Гаррика - очень типич-
ная судьба многих тысяч советских
люден, вина которых перед госу-
дарством состояла лиш ь в их на-
циональности.
История петербургских нем-
цев, как известно, уходит корня-
ми в те времена, когда Петр Пер-
вый решил строить новую столи-
цу. Изначально она была задумана
как европейский, м н о гон ац и о -
нальны й и косм оп олитический
город, само название которого го-
ворило о влиянии на Петра запад-
ной, в частности, голландской и
немецкой культур.
Вся история Петербурга так
или иначе связана с немецкими
именами, начиная с Остермана и
М иниха и заканчивая славной ак-
терской династией Фрейндлихов.
За три века этнические немцы
начали чувствовать себя в России,
как дома, и действительно это был
их дом, в строительство которого
они с неизменны м врожденным
чувством «порядка* вкладывали
все свои знания, умения, опыт.
Д о поры до времени немцы
были своими в говорившем на мно-
гих язы ках Петербурге. Н о как
только Германия вступала в оче-
редную войну с Россией, немцы
станови ли сь залож никам и соб-
ственного происхож дения. О ни
М ы э т о
п е р е ж и л и
Сборник iwxnoMMitaiiitft
детей Лк >юлы
ІІСМГІЦСІІГО П|Х >и<
хождении
сразу же подпадали под подозре-
ние как потенциальные немецкие
шпионы (так было в Первую ми-
ровую) или подвергались жесто-
ким репрессиям (так было в Вели-
кую Отечественную и после нее).
К тому же они не могли вовсе не
думать о том, что врагом их фак-
тической родины является их ро-
МЫ ДЕТИ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ
WIR SIND KINDER
VON RUSSLANDOEUTSCHEN
Сборники воспоминаний детей блокады немецкого происхождения
ІІпіш/ши Петербур*а. ЛЬ 3 (3!)/200в
предыдущая страница 63 История Петербурга №31 (2006) читать онлайн следующая страница 65 История Петербурга №31 (2006) читать онлайн Домой Выключить/включить текст