П
,
етербургское интервью
П
е
тфодож
'бурские оюфеты
ются в Парифе*
Л. У. Звонарева
П очет ны й академ ик Российской академ ии худож ест в, доктор ф илологических наук, заведую щ ий каф е-
дрой славист ики Государственного университ ет а в Н ицце, обладат ель легендарной коллекции книг, карт ин,
авт ограф ов писат елей и худож ников Р усского зарубеж ья Ренэ Герра мог бы от праздноват ь своеобразны й
ю билей. 50 лет прош ло с т ех пор, как он - ф ранцузский м альчик из семьи крупны х зем левладельцев, скромный
учащ ийся одного из лицеев города К анны - впервы е прикоснулся к русско й культ уре, на ча л изучат ь р усский
язы к. В последние годы каж ды й приезд проф ессора Герра в Россию ст ановит ся культ урологической акцией,
кот орая волнует библиоф илов и искусст воведов, ф илокарт ист ов и исследоват елей культ уры Русского
зарубеж ья. И каж ды й р а з, приезж ая в Россию , Ренэ обязат ельно бы вает в П ет ербурге.
Л. У. Звонарева и Р. Герра.
Константиново. 2006 г. Фото И. Палабутиной. Публикуется впервые
Литературовед Лола Звонарева,
недавно побывавшая в Ницце и
Париже и познакомившаяся с от-
дельными экспонатами уникальной
коллекции профессора Герра, по
просьбе редколлегии нашего журна-
ла задала ему несколько вопросов.
-
Когда вы первый раз посетили
город на Неве?
Ренэ Герра: Осенью 1966 года, в
октябре, в составе делегации фран-
цузских студентов из Сорбонны в
рамках культурных обменов между
Францией и СССР я впервые открыл
для себя город на Неве, который тогда
назывался Ленинградом. Я приехал
в Ленинград не из Парижа, а из
Москвы ночным поездом - «Красной
стрелой». Естественно, будучи сла-
вистом, а тем более - воспитанным
русской белой эмиграцией, я с дет-
ства много слышал из уст бывших
петербуржцев о Петра творенье
и мечтал посетить этот город, в
котором родились и творили мои
русские друзья и знакомые. Мой
приезд пришелся на конец оттепе-
ли, незадолго до того город на Неве
посетил генерал де Голль и даже
выступил по-русски, процитировав
начало «Медного всадника» по со-
вету своего переводчика - князя
Константина Андронникова, пере-
водившего на французский язык
многие книги Мережковского и
Сергея Булгакова.
-
А где вы жили во время своего
первого приезда в Ленинград и с кем
встречались?
Ренэ Герра: Учитывая климат
тогдашних добрых отношений
между Францией и СССР, нас,
молодых студентов, разместили не
в общежитии, а в гостинице «Евро-
пейская», принимали в педагогиче-
ском институте имени А. И. Герцена
и с советской стороны поручили нас
приветствовать Ефиму Эткинду.
-
Наверное, именно тогда вы
спросили, кто из русских коллег зна-
ет, где похоронен Герцен? А когда не
услышали правильного ответа, на-
помнили, что семейный склеп семьи
Герценых находится именно в вашем
родном городе Ницце.
Ренэ Герра: Тогда Ленинград
был суровым - мне он таким пока-
зался, но, может быть, отчасти из-за
того, что мы приехали туда осенью
и уже были короткие дни. Это был
мой первый визит не только в Ле-
нинград, но и в Советский Союз.
Поэтому я все впитывал и на все
смотрел с жадностью и, естественно,
не без некоторого предубеждения,
тем более что окружавшая действи-
тельность напоминала мне о том, что
я в Советском Союзе. Естественно,
я посетил и Эрмитаж, и Русский
музей, но главное - мне кажется не
только теперь, но и тогда - были
прогулки по городу и окрестностям
без сопровождения моих сокурсни-
ков из нашей делегации, которые
меня раздражали своим непонима-
нием и незнанием России.
-
А при каких обстоятельствах
вы попали в Ленинград во второй
раз?
* Все иллюстрации из частной коллекции Рэне Герра.
3
История Петербурга. № 6 (46)/2008
предыдущая страница 2 История Петербурга №46 (2008) читать онлайн следующая страница 4 История Петербурга №46 (2008) читать онлайн Домой Выключить/включить текст