Р
ецензии книг о Петербурге
Солдаты тофе люди
о немецком романе «М аленький К а ст »
Ю . М . Лебедев
В 2004 году немецкий писатель
Хассо Стахов обратился ко мне с
необычной просьбой. Переиздавал-
ся его роман «Маленький Кваст»,
где он рассказывал о себе в третьем
лице, как о солдате немецкой 18-й
армии, воевавшем под Ленинградом.
Стахов хотел, чтобы предисловие к
новому изданию романа написал
Даниил Гранин, автор «Блокадной
книги», сам сражавшийся с нем-
цами в народном ополчении у стен
Ленинграда.
Просьба эта, признаюсь, по-
ставила меня в тупик. Я сразу же
решил, что она несбыточна, в пер-
вую очередь потому, что этот роман
никогда прежде не издавался на рус-
ском языке. В Европе, Америке его
хорошо знают с 80-х годов, именно
тогда он вызвал большой междуна-
родный резонанс своей антивоенной
направленностью. Но в Советском
Союзе он был невозможен, посколь-
ку автор был из капиталистической
Западной Германии, явно не по-
сыпал голову пеплом, описывая
боевые действия под Ленинградом,
то есть не раскаивался. Книга была
направлена против войны, но она
одновременно защищала немецкого
солдата, ставшего инструментом
преступной политики Гитлера. Бо-
лее того, Стахов заявлял, что выпол-
нял свой солдатский долг до конца:
сначала в силу убеждения в правоте
приказа, а затем просто потому, что
этот приказ никто не отменял. Хотя
Советского Союза уже не было поч-
ти 15 лет, тем не менее идеология
этого периода о немецких солдатах,
как о фашистах, еще прочно сидела
в головах, в первую очередь людей
старшего поколения. Для книги
Стахова время еще не пришло.
Но была и еще одна причина
чисто технического характера. Как
* Иллюстрации к статье - Н. И. Шарф.
мог Гранин написать предисловие
к книге, которую он не читал, да
и прочитать не мог, поскольку не
владеет в достаточной степени не-
мецким языком?
Я попытался было довести все
эти доводы до Хассо Стахова, но тот
упорно настаивал на своем. Мнение
Даниила Гранина было для него
определяющим среди других рус-
ских людей. На его рассказ «Плен-
ные» Стахов ссылался в другой сво-
ей книге «Трагедия на Неве», то есть
он знал и высоко ценил творчество
нашего питерского писателя.
Возможно, я бы так и не усту-
пил его просьбе, но Стахов сразил
меня одним своим аргументом. Он
рассказал, почему пришел к напи-
санию романа «Маленький Кваст».
В 70-х годах он выступал в одной из
вузовских аудиторий Германии. Все
шло хорошо до того момента, пока
разговор со студентами не коснулся
войны. Немецкая молодежь к тому
времени была сильно наэлектри-
зована идеей всегерманского по-
каяния за преступления военного
поколения. В памяти у всех незабы-
ваемым оставался акт преклонения
коленей канцлером Германии Вилли
Брандтом у стен Варшавского гет-
то в 1970 году. Многие писатели,
такие, как Гюнтер Грасс, эту идею
покаяния активно подняли на щит
в своих произведениях. Поколение
отцов стали напрямую нызывать
преступным. Поэтому студенты с
ходу задали Стахову вопрос, како-
го года рождения он был? Стахов
ответил: 1924 года. После этого
между ним и аудиторией возникла
стена враждебности. Не помогали
никакие аргументы. Студенты не
желали его слушать. Для них он был
солдатом-нацистом.
И тогда Стахов решил ответить
им книгой. Так возник роман «Ма-
ленький Кваст». Этот аргумент стал
для меня определяющим, поскольку
роман я читал и был под большим
впечатлением от него. Были даже
мысли его перевести, но отпугивало
то, что литературным переводом
9 5
История Петербурга. № 1 (47)/2009
предыдущая страница 94 История Петербурга №47 (2009) читать онлайн следующая страница 96 История Петербурга №47 (2009) читать онлайн Домой Выключить/включить текст