Р
ецензии
9 2
упомянуть о двух его книгах по эн-
докринологии, изданных в Минске
в 1960-х годах.
Справка о Грицкевиче завер-
шается следующими сведениями:
«Валентин Грицкевич - один из
организаторов, первый и бессмен-
ный председатель Белорусского
общественно-культурного товари-
щества в Петербурге, член Союза
писателей Белоруссии, Между-
народного Пэн-центра, Междуна-
родной ассоциации белорусистов,
член Русского географического
общества, Петербургского общества
истории медицины, член Большого
совета всемирного объединения
белорусов “Бацькаушчына” (Отчиз-
на)» (с. 481). К этому добавлю, что
Грицкевич - кандидат медицинских
наук и доктор культурологии. По-
следняя его диссертация освещает
проблематику всеобщей истории
музейного дела.
Сообщая об особенностях уни-
кального для Петербурга издания
- «Белорусского сборника», где
печатаются статьи на русском, бело-
русском и польском языках, при-
нятых на ежегодных (с 1992 года)
конференциях «Санкт-Петербург
и белорусская культура» в качестве
рабочих языков13, автор не мог обой-
ти вниманием редактора сборника, с
котрым его связывает многолетнее
сотрудничество в РНБ: «По мате-
риалам конференции издано четыре
выпуска “Белорусского сборни-
ка”. Главным их редактором был
историк и библиограф, выпускник
Ленинградского университета Вале-
рий Васильевич Антонов (р. 5 авгу-
ста 1953 г.) - сотрудник Российской
национальной библиотеки, человек,
без преувеличения, энциклопедиче-
ских познаний. Разработка научной
темы “Политика наполеоновской
Франции на оккупированных тер-
риториях Европы” привела его к не-
обходимости изучения языков всех
оккупированных французами наро-
дов, включая такие редкие, как вен-
герский, литовский и белорусский.
Что касается последнего, то была и
другая причина - приглашение Ан-
тонова к сотрудничеству с издатель-
ством “Белорусская энциклопедия”
в качестве постоянного автора и на-
учного консультанта. Кстати, корен-
ной петербуржец Валерий Антонов
помнит свою бабушку - уроженку
старинного белорусского Рославля
(близ Смоленска)» (с. 489).
В.
В. Антонов обозначен в из-
дательских сведениях и редактором
рецензирумой книги, но это неточно:
он редактировал только ее фрагмен-
ты, относящиеся к XVIII столетию,
да и то не в окончательном варианте.
В силу этого обстоятельства он не
мог ни повлиять на тональность
своей характеристики, которая
мне кажется вполне уместной, ни
внести необходимые уточнения:
Антонов родился не 5, а 4 августа
и венгерскому языку никогда не
учился. Происхождение бабушки
редактора никак не отразилось на
его этническом самосознании: это
- русский интеллигент, глубоко эру-
дированный в истории и культуре
как своего, так и иных народов.
Не обошел автор вниманием
и другого земляка - составите-
ля удостоенного Анциферовской
премии 2000 года уникального
справочника «Ленинградский мар-
тиролог» А. Я. Разумова. «Анато-
лий Яковлевич Разумов, историк
и библиограф, родился 18 ноября
1954 г. в Слуцке, окончил 9-ю сред-
нюю школу в Гродно, затем - Ле-
нинградский университет по специ-
альности “История и археология”.
Работу в Российской националь-
ной библиотеке начинал в каче-
стве сотрудника информационно-
библиографического отдела, а затем
организовал специальную группу
по изданию мартиролога. Под его
руководством и редакцией вышло 6
(сейчас уже 9. -
Д.
Л.) томов “Ленин-
градского мартиролога” - каждая из
этих толстых книг содержит краткие
биографии жертв одного месяца
“большого террора” 1937-1938 гг.
Благодаря стараниям Анатолия
Разумова на былом месте рас-
стрелов (в пригороде Левашово)
основан мемориальный музей»
(с. 163). «Члены Белорусского
общественно-культурного товари-
щества регулярно посещают кладби-
ще в поселке Левашово, где товари-
щество, совместно с Литовским на-
циональным обществом, соорудило
памятник-крест безвинно погибшим
в годы сталинских репрессий (идея
Анатолия Разумова, проект и
исполнение памятника - Ивана
Чернякевича14. Этот крест был
освящен православным и католи-
ческим священниками. Впервые
на этом кладбище прозвучала и
еврейская поминальная молитва
раввина. Это и понятно: безвинные
жертвы - уроженцы Белоруссии и
Литвы - и белорусы, и литовцы, и
русские, и поляки, и евреи - были
связаны общей кровью: не той, кото-
рая текла в их жилах, а той, которая
из них вытекала» (с. 483-484).
Белорусский Петербург пред-
ставлен в книге целыми династиями
и семьями.
В их числе происходившие
из-под Борисова гидрографы-
североведы Андрей Ипполитович
и Борис Андреевич Вилькицкие
(с. 42-43), потомственные моряки,
чей род восходит к могилевским
истокам, Степан Анисимович, Ев-
гений Степанович, Павел Павлович
и Владимир Владимирович Бура-
чеки (Бурачки) (с. 43-44). Если
же приблизиться к современности,
то можно назвать семью Ткаченко,
глава которой, уроженец украин-
ского Полесья живописец Сергей
Витальевич постоянно выезжает
на пленэр в Белоруссию, где пишет
портреты и пейзажи (с. 431-432).
Его жена - уроженка Витебщины
Мария Ивановна (ур. Козырева)
работает в Иностранном книжном
фонде РНБ и получила известность
в качестве историка книжного дела
Великого княжества Литовского,
причем большинство ее публика-
ций издано на родном белорусском
языке (с. 163-1б4).
На белорусском языке печата-
ется и молодой сотрудник Истфака
Санкт-Петербургского универси-
тета, сын уроженца Гродненской
области Алексей Сергеевич Кибинь
(р. 1985), предметом занятий кото-
рого является история Понеманья
рубежа 1-11 тысячелетий н. э. В
числе других европейских языков
он владеет латынью, польским и ли-
товским (с. 463). Впрочем, перспек-
тивы литературного белорусского
языка в Петербурге не вызывают
оптимизма: 55-тысячная белорус-
ская диаспора Петербурга не имеет
возможности учить своих детей
грамоте на языке их предков - в
городе нет белорусских школ, о чем
автор умолчал. Здесь же уместно
процитировать таблицу об уровне
образования петербургских белору-
сов возрастных групп старше 15 лет
по переписи 2002 года: удельный вес
белорусов с высшим образованием
(включая незаконченное) составлял
29,7%, что несколько ниже средней
по городу величины (31,7%; у рус-
ских - 33,8%) (с. 320). Не результат
История Петербурга. № 6 (52)/2009
предыдущая страница 91 История Петербурга №52 (2009) читать онлайн следующая страница 93 История Петербурга №52 (2009) читать онлайн Домой Выключить/включить текст