А
ктуальное интервью
О влиянии американского сленга на речь петербуржцев (и не только об этом)
рассказала нашим корреспондентам А. А. Жигаловой и О. Ю. Цукановой президент
Санкт-Петербургского государственного университета доктор филологических наук,
профессор Л. А. Вербицкая.
«Петербургский яЗы к»
и
«американиЗмы»
6
-
Людмила Алексеевна, суще-
ствует ли «петербургский язык»?
- Такого понятия сейчас нет. В
течение довольно долгого времени,
примерно 150 лет, было два вариан-
та литературной нормы: московский
и петербургский. Между ними было
очень много различий - около пя-
тидесяти. В Петербурге «окали», а
в Москве «икали», то есть. в Петер-
бурге говорили «в
е
сна», «п
е
вец», а
в Москве - «в
м
сна», «п
м
вец». В Пе-
тербурге обязательно произносили
твердый согласный перед гласными
переднего ряда («ст
э
нд», «т
э
зис»,
«декан»), в Москве только мягкий
(«ст
е
нд», «т
е
зис», «д
е
кан»). В Мо-
скве смягчали первый мягкий со-
гласный перед следующим мягким,
например, в слове «дверь» произно-
сили первый мягкий - «
дь
верь», а
в Петербурге твердый - «
д
верь».
В Петербурге говорили «
ч
то»,
«
ч
тобы», в Москве - «
ш
то», «
ш
то-
бы», в Петербурге - «таба
ч
ный
дым», «порядо
ч
ный человек», в
Москве - «таба
ш
ный», «порядо
ш-
ный». Таких различий было много,
но примерно к 60-70-м годам про-
шлого века сформировалась единая
произносительная норма, которая
заимствовала частично черты старо-
го петербургского произношения
и частично черты старого москов-
ского. Хотя какие-то различия все
равно сохранились. Сейчас можно
говорить о различиях в реализации
отдельных звуков. В Москве очень
сильно редуцируют гласные в безу-
дарной позиции, например, говорят
«
и т
алок», «
пт
акать», а в Петербур-
ге последовательно сокращают дли-
тельность - чем дальше от ударения,
тем короче («
по
толок» как [ръ^еок],
«
по
такать» [ръ1как]).
Кроме того, все кто бывал в
Петербурге, отмечают такую осо-
бенность петербургской речи, как
интеллигентность. Наверное, это
связано и с судьбой нашего города,
и с его очень сложной историей,
и с особым стилем петербургской
жизни. Иногда даже говорят: «У Вас
петербургский акцент», имея в виду
особую интеллигентность речи, от-
сутствие резких подъемов и падений
тона, неторопливость.
Поэтому различия есть, но это
уже нельзя назвать «петербургским
языком» и даже «петербургским ва-
риантом нормы», хотя какие-то осо-
бенности еще пока сохраняются.
-
Как формировался петербург-
ский вариант произносительной
нормы на протяжении ХУ Ш -Х1Х
веков?
- Когда стали строить Петер-
бург, привлекли рабочих северо-
запада, поэтому ряд черт петербург-
ских особенностей формировался
под воздействием окружающих
город северновеликорусских и
средневеликорусских говоров.
«Эканье» пришло именно оттуда.
Таким образом, ряд черт - это ста-
рые диалектные. Но не только это
оказало влияние. Рубен Иванович
Аванесов - один из самых извест-
ных лингвистов, занимавшийся
проблемами нормы, усматривал
в петербургских особенностях
влияние написания. Он говорил о
том, что в Петербурге произносили
«порядо
ч
ный», «
ч
то», «
ч
тобы», а
не «порядо
ш
ный», «
ш
то», «
ш
то-
бы», именно под воздействием
написания. Как будто в Москве не
умели читать, и на них это не дей-
ствовало.
Как мне кажется, часть черт
Петербургского произноситель-
ного варианта нормы связана
со стремлением к некой эконо-
мии произносительных усилий.
Произнести мягкий согласный
История Петербурга. № 3 (55)/2010
предыдущая страница 5 История Петербурга №55 (2010) читать онлайн следующая страница 7 История Петербурга №55 (2010) читать онлайн Домой Выключить/включить текст